beat about

beat about

 英

  • na.迎風斜駛
  • 網絡搜索;四處閑逛;尋找

英漢解釋

na.
1.
迎風斜駛

例句

The mother ptarmigan beat about him with great outcry.

母雞大叫撲打過來

I meant to be open with him but when it came to it I beat about the bush.

坦率緊要關頭開始拐彎抹角

of answering my question he began to beat about the bush.

回答問題而是不著邊際兜圈子

Eg. Instead of answering my question he began to beat about the bush.

回答問題反而開始圈子

Don't beat about the bush! Out with it! What do you want?

拐彎抹角到底干什么

Eg. He beat about the bush for half an hour without coming to the point.

正題小時彎子

If you've got bad news, don't beat about the bush, come straight to the point.

如果得到消息不要轉彎抹角直截了當

Don't beat about the bush. Come straight to the point.

不要圈子直截了當

If you've got bad news, don't beat about the bush, just let me know.

如果消息不要轉彎抹角告訴

I wish you would answer my questions more directly. Don't beat about the bush so much.

希望直截了當回答問題老是這樣拐彎抹角

The ship beat about, and headed for South China Sea.

艘船改變航向中國

However, the courtesy that the way expresses feels difficult to flatter that Americans " beat about the bush " to this kind.

然而美國人轉彎抹角方式表達禮貌覺得難以恭維

Ex. : Just speak out whatever you want to say. Don't beat about the bush.

什么直說不要兜圈子

Tom beat about in the sea, trying not to drown.

湯姆海里撲騰設法溺死

Say what you have to say and don't beat about the bush.

什么拐彎抹角

They beat about for a solution to the crisis.

他們一直尋求解決問題辦法

Why should you beat about the bush when asking for a raise?

要求加薪何必拐彎抹角呢?

In British English, you can also say that you don't beat about the bush.

英語兜圈子

Don't beat about the bush. I know what you are up to.

兜圈子知道干什么

He beat about in the water, trying not to drown.

設法淹死

The prisoner beat about for a way to escape.

囚犯拼命尋找

The winds were contrary; we had to beat about for two days.

碰上逆風我們船只行駛

Don't beat about the bush and tell me what you want.

拐彎抹角告訴到底

Of unknown perishing armies beat about my ears.

漸漸消亡軍隊叫喊撞擊耳鼓

Don't beat about the bush. Answer the question.

旁敲側擊直接回答問題

Don't beat about the bush. In the way you go on, you are inevitably coming apart.

閃閃爍爍你們這樣下去毫無疑問散伙

Tell me the truth, don' t beat about the bush.

告訴實話不要拐彎抹角

Don't beat about the bush. Let's talk turkey.

轉彎抹角坦白

Why did you beat about the bush when discussing this issue?

討論那個主題為什么拐彎抹角

Don't beat about the bush.

兜圈子

I'd like to speak directly, and I merely beat about the bush,

說話很少拐彎抹角